佛教,印度佛教所不同的部派傳進中國,不同的佛教思想傳進中國,從《異部宗輪論》之中,我們可以看到,十八部、二十部之多的,以“上座部"、“上座部根本部"、“大眾部"、“大眾部根本部"、“大乘佛教思想"以及“密乘佛教思想"傳進中國。
使用道具 举报
以密宗而言,在印度時期“佛梵持明"僧團,祂是秘密地傳播的,而是以“ Vimalakirti "、“薄伽梵"的身份──以我們中國的格義而言的“居士"身份。
因為“居士"本身是中國名詞的創造,是“格義"的,祂真正的意義,並非是留頭髮、穿俗衣那麼簡單。
佛教傳進中國來,就把這一種情況描述為“居士",簡單說,就是“德高望重"的人──有高尚的道德、有豐碩的學問,這樣的人就稱之為“居士",就是中國人。
那麼在印度傳進來的時候,是密宗、密法的,那麼就是以“居士"相稱。
佛教作為外來文化,祂進入中國的文化圈,進入中國的儒教、道教的文化圈,必然會發生文化上的衝撞、宗教上的衝撞、理念上的衝撞(就是現在我們所講的世界觀、宇宙觀的衝撞)、哲學上的衝撞,因此啊,佛教的發展,祂不是一帆風順,祂是有所曲折的。中國歷史上最著名的有“三武一宗”的滅佛,就很好地證明,這個曲折有的時候也是蠻大的。
翻譯經典,就是跟統治者、皇帝們、諸侯們信仰佛教有關,依靠國力創造佛教的譯經事業。
以後來的“南北朝"時期,不少帝王虔誠地崇拜、信仰佛教,翻譯了大批量的佛經。由於官方的支持,佛教徒和佛教學者的數量也空前地增長。
當然,以密宗而言,在印度時期“佛梵持明"僧團,祂是秘密地傳播的,而是以“ Vimalakirti "、“薄伽梵"的身份──以我們中國的格義而言的“居士"身份。
阿彌陀佛!
各位聽眾大家好!
最近,很高興收到了全世界各地越來越多的 email 來信,他們提出了各種各樣的問題和要求。這些菩薩們都懷著一顆成佛的心、虔誠的心來討論、來切磋、來請教、來交流,非常的歡迎。
有一位菩薩來信,希望我能夠講一講“中國漢傳佛教"。因為我們講我們是“中國漢傳佛教密宗──聖密宗古梵密金剛禪佛教",他問得很慈悲地、很小心地提出來:“您能不能給我們講一下‘中國漢傳佛教’有一些什麼樣的內容?"
中國漢傳佛教,有的是從陸地傳入中國的──這個就是我們現在的“新疆"這一帶,古時候稱“西域"傳入漢地,通過大沙漠,駱駝背來;高僧們是步行而來的,歷經千山萬水,是很辛苦;但有一部份是從海上來的。
“官方的佛教",由於當作是兩國之間的交往,一種外交的需要,所以就建造廟宇。
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|灵馨荟萃
GMT+8, 2026-6-13 01:02
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2023 Discuz! Team.