|
|
回复 1# patricia
聖 宗在登豐綬紀的時侯,祂曾聖示過,的我們漢傳密宗的每一代根本導師,都是〝伐葫卡那〞,〝伐葫卡那〞就是〝毗盧遮那〞的最近似音譯。所以說,〝釋諦伐喀臘〞祂雖然沒有最圓滿的社會環境,但是在帝師武則天及朝廷的支援下,祂就開始翻譯密典。祂翻的密典當時就翻了十八部,十八部密典,這十八部密典實際上相當一部分就是《大日經》足本的《大序品》的〝疏〞,祂只不過是把它疏開,再加以顯教化、密教化的詮釋成文以,單獨地成為密教諸部經,單獨地賦予每部經的題目。而傳法和說法都必需口授心傳,法身心語,密理解經,師生對座,密授機抒。尤其是宇宙聖能如何運作,諸乘次意〝識〞之人天瑜伽。相信未經根本導師解密,莫能進入大雅之堂。 |
|