找回密码
 注册
搜索
楼主: patricia

2013.07.07行於非道 是即佛道電臺272 薄伽梵智及維摩詰師尊聖密龍講

  [复制链接]
刘吉新 发表于 2013-7-19 07:46:14 | 显示全部楼层
回复 1# patricia


   請注意到第二句:「聖密虹轉多殊勝」。這一個虹轉法門,現在已經解密了。我們宗下的行者都知道,所謂〝虹〞就是〝生死流超越虹化〞,轉過來說,就是〝虹化超越生死流〞。如何超越?那麼,也就是〝轉〞,這個轉就是〝轉世〞,轉世再來,轉世回到僧團中。所以這一個法理非常的〝殊勝〞。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:46:50 | 显示全部楼层
回复 1# patricia

當然,在這《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經》裡頭,直接講到〝聖密虹轉多殊勝〞這樣七個字的可能是沒有,但是在〝足本經〞裡就有;可是,在《維摩詰經》中,就確實是有這一個教法的舖墊。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:47:34 | 显示全部楼层
回复 1# patricia

《說不思議解脫法門經》這個〝不思議〞,〝不思議〞在哪裡?我們簡單地回顧一下《佛國品第一》。這個《第一品》裡就講 大聖 釋迦牟尼佛就有關〝淨土〞的問題開始講起,緊接著 Vimalakirti就緊隨 大聖 釋迦牟尼佛祖登上教化眾生的舞台。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:48:04 | 显示全部楼层
回复 1# patricia


      Vimalakirti就是根據人的病的問題,闡述了祂非常奇妙的教相的見地。 佛祖請祂的十大弟子以及四十位菩薩去探望 Vimalakirti的病情。因為 Vimalakirti是長者,因此稱為 長者Vimalakirti(宗下的話來講,這個〝長者〞,實際上就是指〝長老〞)。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:49:13 | 显示全部楼层
回复 1# patricia


    四十位菩薩包括十大弟子,祂們都是大根眾生(大根器者),都是當時代的聖者,都是在八萬四千根器的眾生之中的佼佼者。可是,祂們每一個人都不可避免地(因為祂們現在還沒有成佛,有的還是阿羅漢,有的還是菩薩,因此,不可避免地)由於祂們大三世諸業,還沒有完全完成清淨、無我、調伏、精進的宗教過程,而存在著某一些缺點,某一些不圓滿的地方;還沒有完全完成 Vimalakirti所指的宗下的〝眾所知識〞的,被宇宙規律所規範的教相、事相、戒相、圓相。因此, Vimalakirti長者(長老)祂就開始按照宇宙的規律深刻地闡述〝眾所知識〞的〝大智本行〞。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:49:52 | 显示全部楼层
回复 1# patricia


   因為,〝大智本行〞以〝知識〞為基礎的。而這個〝知識〞是
以宇宙全息現象,
以宇宙的控制論,
以宇宙的方法論,
以宇宙的實踐論
作為基礎的。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:50:37 | 显示全部楼层
回复 1# patricia


   確實包容不了,但是我們要注意到,這一本《聖祖經》裡頭,經文的原文,多次出現〝未曾有〞這一個詞。許許多多,頻出不窮的〝未曾有〞。這一些〝未曾有〞都會在〝足本經〞裡加以闡述。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:51:18 | 显示全部楼层
回复 1# patricia


   確實包容不了,但是我們要注意到,這一本《聖祖經》裡頭,經文的原文,多次出現〝未曾有〞這一個詞。許許多多,頻出不窮的〝未曾有〞。這一些〝未曾有〞都會在〝足本經〞裡加以闡述。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:53:10 | 显示全部楼层
回复 1# patricia


   我們《聖祖經》《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經》,這一部《維摩詰經》第十二品就有《阿絲律耶品》。這個《阿絲律耶品》在中國的翻譯文字中,寫成〝阿〞,以及後面那個中文字〝閦〞(〝Tra〞)。這個〝閦〞(〝Tra〞)實際上是 〝阿絲律耶〞,這個〝門〞字裡頭三個〝人〞,這三個人,就是〝眾所知識〞,這是一個密語的密文。
我們曾經在很早、很早的時候,就講過聖密宗、中國漢傳密宗有一些是密文。這個門字裡頭這三個人,這個〝閦〞字,簡寫的一個〝閦〞,就是一個密文。這個密文裡頭的意思,祂的唸法就是 〝阿絲律耶〞。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:53:52 | 显示全部楼层
回复 1# patricia


   這〝足本經〞,其中《華嚴經》已經大家清楚了,我們宗下也都清楚了,《華嚴經》是〝足本經〞之一。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:54:28 | 显示全部楼层
回复 1# patricia


   《Vimalakirti Sutra》(《聖祖經》)也好,都是由我們的 大聖寶 聖祖 鳩摩羅什聖祖所翻譯的。因此,由 鳩摩羅什聖祖所翻譯的經典,往往是朗朗上口、易讀易懂,翻譯得非常的精彩。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:55:28 | 显示全部楼层
回复 1# patricia

一般這個 阿絲律耶( 阿絲律耶佛),這三個人實際上就是指古天竺的聖密僧團;三個人實際上就是指古天竺的〝眾所知識〞。在這個門裡頭做什麼?這個門是金剛法界宮的大門,這三個人實際上就是在裡頭做〝大智本行〞。因此,三個人:
第一個人是聖密行者,
第二個人是聖密上師,
第三個人就是聖密長老。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:56:15 | 显示全部楼层
回复 1# patricia

這三個人,他們的理念、思想就是 阿絲律耶。 阿絲律耶是至高至極的法性,這一點我們要非常、非常明確。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:57:03 | 显示全部楼层
回复 1# patricia


   所以,這個虹轉法門,這裡所講的「集無量億阿僧祗劫所集的阿耨多羅三藐三菩提聖法,無間斷地如如佈施眾生」。
回复

使用道具 举报

刘吉新 发表于 2013-7-19 07:57:52 | 显示全部楼层
回复 1# patricia


   「佛陀羅尼三密臻」也就是說〝十臻持明〞。那麼豐富的內容,《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經》的〝足本經〞能夠包容得了嗎?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|灵馨荟萃

GMT+8, 2026-5-31 13:29

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表